رد کردن و رفتن به مطلب
منو
  • دوست داشتنی‌های من
  • خواندنی ها
  • خبرها
  • نوشته ها و گفته ها
  • دفتر یادداشت های بد
  • شنیدار/دیدار
  • دیدگاه‌های شما
    • دیدگاه‌های شما
    • ارسال دیدگاه
  • درباره نویسنده / درباره سایت
    • درباره نویسنده / درباره سایت
    • زندگی‌نامه و فهرست آثار
    • راه های تماس

محمدمنصور هاشمی

ما کم شماریم

منو

ترجمه‌ی ترکی مقاله‌ای درباره‌ی “زن، زندگی، آزادی”

“کنش سیاسی روشنفکرانه در شرایط انقلابی ناگزیر” نخستین جستار از مجموعه نوشته‌هایی بود که پس از رخداد 1401 درباره‌ی جنبش “زن، زندگی، آزادی” و اعتراضات و درگیری‌های پس از آن نوشتم (اینجا) و سپس با دو جستار تکمیلی (اینجا و اینجا) و یک جستار پایانی (اینجا) ادامه یافت. برایم مایه‌ی مباهات است که افرون بر همه‌ی هم‌وطنانی که آن نوشته را علی‌رغم کم‌وکاستی‌هایش پسندیدند، دوستانی در ترکیه نیز سرجمع آن را روشنگر شرایط امروز ایران و در خور ترجمه برای همسایگان عزیز هم‌فرهنگ‌مان دانسته‌اند. جا دارد سپاسگزاری کنم نخست از رفیق هنرمند نازنین‌ام ایمان افسریان که به واسطه‌ی همت بلند و روحیه‌ی سازنده و پیگیری امیدوارانه‌ی او آن جستار برای وب‌سایت حرفه: هنرمند نوشته شد. همچنین باید صمیمانه تشکر کنم از دوست فرهیخته‌ی اندیشمندم آسیه تیغلی (Asiye Tığlı) که با حسن ظن و تأیید نظر بزرگوارانه‌ی او این نوشته امکان راه یافتن به ترکی استانبولی را یافته است. نیز بسیار ممنونم از دوست نادیده مهسا طیار (Mahsa Tayyar) که از سر لطف کار دشوار برگردان متن را بر عهده داشته و آن را با شایستگی به سرانجام رسانده است. و در پایان سپاسگزارم از لطیف کیناتاش (Latif Kınataş) مدیر ارجمند انتشارات معنا (Mana Yayınları) در استانبول و ناشر مجله‌ی “اندیشه‌ی شایسته” (Yetkin Düşünce) که این جستار را نیز مانند برخی کارهای پیشین‌ام (این و این) شایسته‌ی نشر دیده است. همانطور که یکبار پیشتر به بهانه‌ی نوشته‌ای درباره‌ی ترکیه و با اشاره به فیلم “اشتباک” محمد دیاب گفته بودم (اینجا)، باور دارم که جملگی ما، به‌رغم مرزهای سیاسی و تفاوت‌های اجتماعی و تمایزهای عقیدتی، همه در یک کشتی سواریم؛ یا در این کشتی با رواداری و آزادیخواهی و انصاف با یکدیگر کنار می‌آییم و راهِ به‌زیستن را در پیش می‌گیریم، یا اجازه می‌دهیم ایدئولوژی‌های تمامیت‌خواه خودبین راه را بر پیوندهای سالم انسانی سد کنند که پیامدی جز فرو رفتن در گرداب تخاصم‌های روزافزون نخواهد داشت. خویشکاری روشن‌اندیشانه‌ی تک‌تک ما آن است که جعلی‌بودن خط‌کشی‌های میان آدمیان را یادآوری کنیم و در پی زیست روادارنه‌ای باشیم که در آن آزادی حق عادلانه‌ی هر انسانی است هم چنانکه آسمان حق طبیعی هر پرنده‌ای.

 

Mansur Hashemi /  Mansur HAŞİMİ, “2022 (1401) Yılında İran’da Olup Bitenlere Karşı, Entelektüel Nitelikli Politik Bir Tepki”, Çev. Mahsa TAYYAR, Yetkin Düşünce, Yıl:6 Sayı: 21, Ocak – Şubat – Mart 2023.

 

 

نوشته شده در خبرها

دسته ها

  • خواندنی ها
  • خبرها
  • نوشته ها و گفته ها
  • دفتر یادداشت های بد
  • شنیدار/دیدار
  • دیدگاه‌های شما
  • ارسال دیدگاه
  • درباره نویسنده / درباره سایت
  • زندگی‌نامه و فهرست آثار
  • راه‌های تماس
  • دوست داشتنی‌های من
اجرا شده توسط: منصور کاظم بیکی